La neige sous le vieux If de Durcet hivers 2019.
Photo de Joëlle Anger.
Étymologie de 'IF vient du celte "ivin" ou du grec "hyfe", "tissu", car on confectionnait des vêtements à partir de ses fibres de bois ; son nom latin "Taxus baccata" dérive du grec "taxis" qui signifie ordre ou arrangement, allusion à la disposition très régulière des feuilles sur les rameaux, et de "baccata", qui signifie baccifère, c'est à dire porteur de baies, se rapportant au fruit simulant une baie ou bacca. Les Romains utilisaient les branches et l'écorce de l'if pour la fabrication de filtres empoisonnés. Du mot Taxus dérive le mot latin taxicum qui signifie poison et qui a donné le mot toxique ainsi que le mot "textile", tissé avec les fibres de l'écorce.
Le poison de l'arbre est nommé la taxine. Les Gaulois, qui utilisaient ce poison pour la chasse, l'appelaient Ivos ce qui a donné le nom If qui apparaît pour la première fois dans la Chanson de Roland au 12e siècle.
TUROLD
– La Chanson de Roland, lue par Denis Podalydès (Festival d'Avignon, 2013)
Félicitation pour cette belle photo Joëlle, une belle composition, avec la neige ; on a l'impression d'être au canada.
RépondreSupprimer